elvish script - i need help!
Text-only Version: Click HERE to see this thread with all of the graphics, features, and links.
geggie
Hi,
i was wondering if some1 could help me out. I asked before if someone could translate the word 'love' for me into elvish script as i wanted it tattoed on my ankle. Some1 posted the image 4 me and i printed it but ive lost it

and I havent been able 2 get my tattoo. Then i was left without interent access 4 ages cos my computer crashed.....ANYWAY, if any1 knows what the elvish script is for the word love oculd they pm with it please or post it here..it would be so much apprecriated!
Exabyte
Wait a moment
I know I still have it somewhere
Just have to search it

Elessea
This should go in the Ask Exa thread....( wait a minute, do we have that anymore?)
Oh well, I don;t know it, but i am sure Exa does
btw: welcome Geggie
Shadowy_Exa
this isnt the elvish for it
its just showing my handwriting
Elessea
nice handwriting Sauron
(btw: I like the sigg :P)
Shadowy_Exa
Thanks
i am aware the o is huge lol
Exabyte
Here's the old file
Exabyte
Here are four more possibilities to write it I just transcribed right before noticing that I still had the old file
the first one is the same as on the old file
It's in two different elvish languages;
the first two are sindarin (greyelven), in the commonly used Late Style and in the older Noldorin (Beleriandic) Style
the two below are two slightly different but nearly-the-same words in Quenya (highelvish).
Exabyte
It was merged with the "lyrics and translations"-thread.
Also welcome

Elessea
I was going to tell you that, but I didn't want to hurt your feelings

lol
as always, exa knows all

Shadowy_Exa
i was gonna do it all in caps
but then i thought naaah
Elessea

nice
lol, Exa
My handwriting is secret, cuz i have no scanner

and cant post it

Exabyte
*ehem* *MERGE*
http://www.killermovies.com/forums/showthread.php?s=&threadid=29216
http://www.killermovies.com/forums/showthread.php?s=&threadid=33913
http://www.killermovies.com/forums/showthread.php?s=&threadid=29547
http://www.killermovies.com/forums/showthread.php?s=&threadid=16500
http://www.killermovies.com/forums/showthread.php?s=&threadid=24088
http://www.killermovies.com/forums/showthread.php?s=&threadid=25390
http://www.killermovies.com/forums/showthread.php?s=&threadid=290829
http://www.killermovies.com/forums/showthread.php?s=&threadid=26303 (this is the old AskExathread btw

)

Elessea

yeah, this needs to be merged, And what happened to the maker? they disappearrd?
Exabyte
I just wondered the same
I dont even know if I searched for the right file
maybe s/he meant something different

Elessea
I dunno, but they havn't been back??? hmmmm....
Biccie
Your translations of the word love into the elvish script where wonderful and I was really hoping that you would do a translation for me?
I have been trying to find someone to do this as I don't trust myself to get it right and i have been looking online for ages.
I would like the translation in Quenya script.
This is very important to me as it is in tribute to a beloved pet i recently lost that i want as a tattoo.
The phrase i would like translated is:
If tears could build a stairway, and memories a lane, I'd walk right up to heaven and bring you home again
You can email me direct on tybalt1@sky.com.
I really hope u see this and are able to help me.
In kindest regards
Biccie
Melcórë
Originally posted by Biccie
Your translations of the word love into the elvish script where wonderful and I was really hoping that you would do a translation for me?
I have been trying to find someone to do this as I don't trust myself to get it right and i have been looking online for ages.
I would like the translation in Quenya script.
This is very important to me as it is in tribute to a beloved pet i recently lost that i want as a tattoo.
The phrase i would like translated is:
If tears could build a stairway, and memories a lane, I'd walk right up to heaven and bring you home again
You can email me direct on tybalt1@sky.com.
I really hope u see this and are able to help me.
In kindest regards
Biccie
I hate to tell you, but Exa hasn't frequented these forums for quite a while now. If you'd like, I might be able to look into that sometime this week, although my schoolwork (etc.) would have to take precendence, of course.
Also, do you want the phrase written in an English-mode of the tengwar, or do you want it translated into Elvish and then transliterated into tengwar?
Biccie
Thank you Melcore, I would very much appreciate the help.
I would like it transcribed into Quenya script or one of the other scripts demonstrated by Exabyte.

Melcórë
Sorry for taking long to reply, but, to be honest, I'd completely forgotten about this thread.
I'll try to get down to it sometime this week....if I can't find the time to do it, I'll try to do it over the weekend.

Biccie
Fantastic, thank you

Text-only Version: Click HERE to see this thread with all of the graphics, features, and links.
Copyright 1999-2025 KillerMovies.