sasee tiin
I just finnished the norvegian edition of HBP, and there it said R.A.S
instead of RAB. In norway, all names are translated, and It happen so, that the name "black," as in sirius black, in norway has been translated to "svaart"
that leaves us with two oppertunities:
*either, the translater made a mistake translating the names, and just guessed that RAB was regulus.
*or, the translater has contacted JK in terms of help, so the translation should fi with book 7.
option 1 will be pretty fatal if RAB is not regulus....
instead of RAB. In norway, all names are translated, and It happen so, that the name "black," as in sirius black, in norway has been translated to "svaart"
that leaves us with two oppertunities:
*either, the translater made a mistake translating the names, and just guessed that RAB was regulus.
*or, the translater has contacted JK in terms of help, so the translation should fi with book 7.
option 1 will be pretty fatal if RAB is not regulus....