Portuguese is simuliar to Spanish because Spain ruled Portugal for many years. (1580 - 1640)
Over the last 20 something years though Portugal I think has moved away from the words that the Spanish brought through.. I believe they have started using more English based words..
different (id say very). They are very similar in some points, but people like me who speak portuguese naturally and dares trying to speak spanish because once thought they're similar languges get fuc*ed up and usually say nonsense. Thats why i stopped trying to speak spanish randomly, i have to attend classes.
That is not the reason, im pretty sure. When Spain ruled Portugal they already spoke Portuguese. Both languages are an heritage from Latin, that is why they're simliar, like Italian.
but... how is that possible? they sound completely differrent, and english is a made up language, AKA the lazy language. and then spanish from spain, and then latin.... i dont know nuthin bout latin
Latin was spoken in half (or more) Europe. With dispersion of people, the language suffered changes, turning into popular Latin, until the new languages were formed.
And having same words to two languages dosnt mean they are the same. Portuguese has some words in common with english.
dude, england, france, spain, potugal, italy, germany, and damn near all of europe spoke latin as a common language for the catholic church, and it spread into there everyday speach, but now only spain potugal and italy have it in there language, and when spain invaded the new world and mixed with the aztecs and other indians, they created another spanish, the spanish used today.
Well think of it this way, everyone in Europe invaded England. Then England did it to the rest of the world, so everyone has bit of latin. Stupid Julius Caeser. Pronounced Yulius Seezer.