Ive heard this on a few rap songs which I could hardly understand, then in the Movie colateral it was used. I thought it meant homosexual, ie and insult. But in the PC Game GTA San andreas the bloke´s calling his mates Homies, wierd.
Isn't it short for "home boy"? Which, as pointed out earlier, is a term endearment.
I believe they're also a line a small plastic figures depicting characters that you would normally lock your door if you were to see them walking down the street next to your car. I think you can buy them from gum ball machines.
__________________ "If I were you"
"If you were me, you'd know the safest place to hide...is in sanity!
Last edited by Devil King on Jul 18th, 2005 at 08:28 PM
I reckon Capt Fantastic got it right though.... " homie " is a derivative of "home boy". which in turn is a kind of term of endearment, or at least camaradarie - so yeah to (Brits at leasts) the term means "mate" (as we Brits understand it!)
As a Brit living in America for the last 10 years, I have noticed my own stepsons slipping into "Chicano" Spanish (they are 1/2 mexican) but the "gangbanger" language and culture seems to be spreading northwards from Claifornia. I don't know if any American commentators would agree with this. Let me know if I am mistaken.
__________________ Look, matey, I know a dead parrot when I see one, and I'm looking at one right now.
Gender: Female Location: Emo World....nah im just under your
Homie-homeboy,your buddy,your good friend,your g (gangsta),that one person that you trust so much.There's nothing wrong with Chicano language it's just basically spanish or so.I don't know about the gangs in California besides the nationally recognized,but some of the gangs like to make up their own sayings.
no such thing as "ghetto language". Half of the uneducated residents of ghettos speak better English than these pasty white suburban kids. I blame MTV. All these little pukes see the way their idol rappers speak and try to emulate them.
And it tool me a while to realise that they characters in GTA san andreas
when talking about "the hood" weren´r refering to some bad ass gangsta
wearing a hood but the neighbourhood.
Its amazing how the English language has mutated in various ways.