Tig

Started by Ariadne40 pages

http://www.much-ado.net/tig/tig.php

The Tig fanlisting. They aren't taking new members anymore, but there are lots of intersting rules that I've played with before. Very amusing.

what happened to tig in here?

We're waiting on sauron to see that he is tigged. LOL

LOL

OMG those rules are hilarious and there is like 5pages of them. LOL

lol, crazy rulz.

Sounds nice, the game, fascinating rules,

But wouldnt it be better to wait until sauron comes and then go on chatting?

LOL Guess it got off subject. LOL I was excited to see fini.

oh im tigged LMOA better late than never

tom bombadil
merrys allegance to theoden
the scouring of the shire
mouth of sauron
gandalfs talk with witch king of angmar
bill ferny
glorfindel

thats more than three sorry

i tig.......exa hehehe 😛

tell me what sauron, and morgoth, both mean

Wow! When I heard about this game, I cracked up! I actually think it was FOTR EE, on the cast commentaries. Then again, I haven't seen all the TTT EE as yet, so it might be on both! Anyway - on with the game, this could be fun.

I wanna make a new rule. Anyone who's name ends with a # can't tig anyone else with a # at the end of their name 😄.

Originally posted by sauron
i tig.......exa hehehe 😛

tell me what sauron, and morgoth, both mean

😱 me is being tigged... lol...

You mean their names or what?

Morgoth is "Dark Enemy [of the World]", Sauron is "the Abominant" or something like that... sry if I misunderstood something... mean what?? And they both mean being cool 😎

If so, I tig... errr... Freyja... tell me... who are your fav characters?

close enough exa....but im so sorry about this, i really am but an oath is an oath, 😛 *pounce*

sauron-lord of abomination

morgoth- black foe of earth

Originally posted by sauron
close enough exa....but im so sorry about this, i really am but an oath is an oath, 😛 *pounce*

sauron-lord of abomination

morgoth- black foe of earth

😛 😛 shit...

Maybe these translations are given, but word by word morgoth means "Dark (or black) foe (or enemy... whatever... If that's not the same my English is too weak to realize that)", and there is nothing meaning "Lord" in the word Sauron [thauron].

* gasps * exa,watch your language 😛

dark and black are the same, you speak good english, well better than i speak your language anyway (i cant 🙂 )

ON means lord in sauron look

This is the meaning given by Christopher Tolkien, and must be considered canonical. However, the '-on' ending in this name presents an alternative interpretation. This is a genitive ending ('of', in other words), and where it appears in other names, it often indicates lordship or ownership. For example, Tauron (a name of Oromë) means '(Lord) of the Forest'. 'Sauron', then, could be translated '(Lord) of Abomination'.

^encyclopedia of arda^

Originally posted by sauron
* gasps * exa,watch your language 😛

dark and black are the same, you speak good english, well better than i speak your language anyway (i cant 🙂 )

ON means lord in sauron look


Dark and black are not exactly the same... only if translated to Sindarin (or some other elvish language) 😛 but what is the difference between enemy and foe save that they come from different languagefamilies (germanic and romanic but both indoeuropean, of course)?

Yes, Lord between ( ) ... rather "of Abomination", but as that sounds stupid, I translated abominant (I have no idea if that is actually a word, though)... -on could also be an ending showing that it means a person and not the thing (abomination)
I did not have the time to look it up anywhere, but i'm quite sure it's only translated as "the abominant" (or whatever the word may be) somewhere. In German it's also just Der Abscheuliche, meaning the same.

hm well you have a good point there but on my side there is chris tolk 😛 hee hee

people, who is right, help us in this question 😛

😛 😛 On my side I have Ronny!!

I think both translations are possible; the question is which one is more possible -.-

*drum mucic plays after exa says the question is which is more possible*

well they are both highly possible the E of A has never let me down before...then again you have never really messed up before (never really meaning my pounce hehehehehehe 😛 😄 forgive me?)

so, it a *lightning* mystery *bum bum buuuuuuum*

😛

Okok I give in... though I'm still convinced it can be translated without "Lord"...
And of course I will forgive the Dark Lord whether he is now called Lord or not...
Actually, it's translated as "The Abhorred".