I dont mean that he used that sentence, but all the words in this orcish-sentence *might* be correct, but Tolkien did not invent them - they were made by some fan, as well as the grammar that is used. That's the case with practically all orcish sentences... like
black speech
"Za dashu snaku Zigûr, durgbu nazgshu, durgbu dashshu!"
"Hail, sauron, lord of the ring, lord of the earth"
Here some words by Tolkien are used (zigur from the adûnaic word for "wizard"; nazg=ring and durgbu related to "durbatulûk", "to rule them all"
"Ishkhaqwi ai durugnul" - dwarvish "I spit upon your grave"
"Gû kîbum kelkum-ishi, burzum-ishi. Akha - gûm-ishi ashi gurum." - black speech "there is no life in the cold, in the dark... here, in the void, there is only death..."
"îdô Nidir nênâkham
Bârî 'n Katharâd" - Adûnaic "Now we come, the Nine, Lords of Eternal Life!" ( 😍 )
Originally posted by Exa
[B"Gû kîbum kelkum-ishi, burzum-ishi. Akha - gûm-ishi ashi gurum." - black speech "there is no life in the cold, in the dark... here, in the void, there is only death..."
[/B]
I love that one - it completely sums up the main character I'm using... She is bitter because she no longer has any chance or life or of love... The only line I had thought up as one she would shout at Legolas...
"I am not like you - I cannot leave! I must stay here and rot, with the filth of Men!"