STA starshine Cosmic Dancer Originally posted by Dario Argento I can't cry Don't cry 🙂I'll give you a hint. It's finnish 😛
STA starshine Cosmic Dancer Originally posted by Dario Argento Hello old boy? nopehint: nostaa: to liftand hattu is almost like it in english
CLO cLoVi€ -~=¤=~- Originally posted by starshine Ok, translate this:Nostan sinulle hattuani! nothing you. sth. 😛litf you hat.
STA starshine Cosmic Dancer Originally posted by Corran I take my hat off to you? Yeah, that's pretty much the right answer.But not quite.
STA starshine Cosmic Dancer yeah, those first two are especially used amongst the young people.😛Ok, the right answer was: I lift my hat to you. (or something like that)
STA starshine Cosmic Dancer yeap, it means never again.Never heard of that song. (and it's ei enää koskaan) 🙂 How do you say "my name is... " in Polish?
CLO cLoVi€ -~=¤=~- "nazywam sie"(it is not realle "e" but sth like "e,"😉ok.. i thought i don't remeber right spelling.. 😛
CHO chops Bassdude why dont u figure out this .............. selia macoroniala shishkablaben stimp willfa chops