Originally posted by Blind-Enemy apoye en el tema??? 😕 means "Get back on topic!"
YS You Suck Restricted Originally posted by Blind-Enemy apoye en el tema??? 😕 means "Get back on topic!"
BLI Blind-Enemy Lures of the syren Originally posted by SlipknoT Whats that mean? cradle of filthOriginally posted by You Suck Envenene el es Bien mejor que Cuna. ahora si que no se te entiende nada 😛
YS You Suck Restricted Originally posted by Blind-Enemy ahora si que no se te entiende nada 😛 ¿Acerca de qué habla usted?
BLI Blind-Enemy Lures of the syren eso es lo que yo te pregunto a ti , por que no se entendio lo que quisiste decir antes
BLI Blind-Enemy Lures of the syren mi gramática??? que hay de la tuya ? "Envenene el es Bien mejor que Cuna" eso no tiene sentido alguno 😉
YS You Suck Restricted Envenene el Bien = Poison the Well (sorta)es mejor que Cuna = Is better than Cradle.Poison the Well es mejor que Cradle. ¿Allí, es que mejor?
BLI Blind-Enemy Lures of the syren Originally posted by You Suck Envenene el Bien = Poison the Well (sorta)es mejor que Cuna = Is better than Cradle.Poison the Well es mejor que Cradle. ¿Allí, es que mejor? "¿Asi, es que mejor?"mucho mejor😛
BLI Blind-Enemy Lures of the syren why do you translate exactly how's in english to spanish?😕 it sounds funny 😉