😛
"One of Ryu's win quotes in the English localization of the arcade version of Street Fighter II was "You must defeat Sheng Long to stand a chance." The original win quote in the Japanese version actually translates to "You must withstand my Dragon Punch (Shoryuken) to stand a chance" (昇龍拳を破らぬ限り、おまえに勝ち目はない!, Shōryūken o yaburanu kagiri, omae ni kachime wa nai!?) At the time, English speaking players thought that Sheng Long referred to a person (the supposed master of Ryu and Ken), instead of simply being the name of one of Ryu's techniques (the Shoryuken). The SNES and Sega Genesis versions of the game offered a less ambiguous translation: "You must defeat my Dragon Punch to stand a chance", although the English localization still made reference to him as Ryu and Ken's master in the instruction manual.
The original Sheng Long joke. Note the irony of the April Fool's contest notification blurb appearing beneath the article.
The original Sheng Long joke. Note the irony of the April Fool's contest notification blurb appearing beneath the article.
Sheng Long appeared as an April Fool's joke on April 1992 issue of the video game magazine Electronic Gaming Monthly."
Technically, this would be against the rules as Sheng Long does not exist.
...then again, my Sheng Long respect thread shouldn't exist either. That's something isn't it...
With that said, Sheng Long isn't beating any of Team Ninja. 😛