'Nessun papà del dessert, finchè falciate il prato inglese'
Was a movie here in Italy. Apparently translated from English.... LITERAL translation given:
'No Dessert Dad, Til You Mow the Lawn'
msn-cry We moved here to live a better life damnit. msn-cry
deathbycorn and Robtard: Movie titles... Naeeeeeeeeece!! 😆
Originally posted by Darth Martin
Quantum of Solace
Spoiler:.
going rogue against M1 or whatever, to look for some answers, it SORT OF makes sense
But for a BOND movie: I'm all with you. 😘