Mandos poems

Started by Mandos2 pages

Mandos poems

I decided to post some of my work. It's in french, so sorry for many.
I've been writing for years, in all kinds of ways. A muse is always there with me, so do not ask me where my inspiration comes from, it's just there.

La perle

Marchant sur tes terres condamnées, en marchand de vies
Sauvage patrie, né de ta terre, devant y retourner
De ton sol au plus bas, honteuse est la hauteur de ta merci
Ce sol, d’un vert souple, je n’y pourrai plus fouler

La quête d’une merveille
Fait pousser haine et jalousie dans le cœur des hommes bons
Mais qu’est-ce qu’une coquille, innocente, l’allure vieille
Sur la route, bloquant mes désirs, devoir t’abattre, ma prédiction

La perle de l’huître, l’ultime beauté
Pris au piège par la gloire et la vaillance de nos cœurs
Seulement trop tard, avec un regard second, éloigné
Comprendre ce qu’il a fallu, pour l’obtenir, payer en valeurs

Équinoxe d’une beauté, cette perle en un instant
S’éteint, le feu refroidit les cœurs des hommes du pays
Brûle les joies, seuls souvenirs d’un passé reluisant
Puis la flamme s’éteint, la chandelle rie

En me libérant de ton service, tu libères mon âme
Le vent m’emporte, t’englobe de mes étoiles
Une dernière larme, une pousse qui germe
Au large, un espoir nouveau fait gonfler mes voiles

Je retrouve protection sous ma coquille, sous le calme, sous l’herbe verte

I speak English only............. 🙁

thats a good point! I found google translate *yay!*

here is the english translation: (I just hope its right you know what some of these online translations are like!)

The pearl

Marchant on your land condemned, merchant lives
Sauvage homeland, born of your land, to return
From your ground at the lowest, shameful is the height of your thank you
This soil, a green flexible, I can no longer fouler

The quest for a miracle
Done push hatred and jealousy in the heart of good men
But what is a shell, innocent looking old
On the road, blocking my desires, t'abattre duty, my prediction

The pearl oysters, the ultimate beauty
Trapped by the glory and valour of our hearts
Only too late, with a second look away
Understand what it took for it to pay values

Equinox beauty, this pearl in an instant
S'éteint, fire cools the hearts of men in the country
Burn the joys, only memories of a past shiny
Then the flame is extinguished, the candle shop

In releasing me from your service, you libères my soul
The wind m'emporte, t'englobe my stars
A final tear, a germ that grows
In large, a new hope is inflate my sails

I found under my protective shell, under the calm, green grass

... it got destroyed....

😱what do you mean?

I mean your translation program took the heart of my poem and crushed it. 😛

well it seems a shame for only the people who can read french to read it. liturature should be universal. 😄

lol, then I shal invent a poem langage so that everyone on this world will understand.

Originally posted by Mandos
I mean your translation program took the heart of my poem and crushed it. 😛

😂

😑 😂

But I quite enjoyed it.

We must ban all translation programs. It's my decree.

😐

😛 Who am I kidding?

But you did destroy my peom thread Lara lol

it only gets destroyed if you dont post any more work 😄

I will eventually. But they are all in french, so what's the point lol.

translate them then 😉1

But I liked it. 🙂 🙂

It's about eating sausage/Sauvage and oysters on the equinox? Right? And it makes you very happy.....

j/k 😂

teasing.

ok well why dont you write some in universal english then? 😄