What is the best translation of the Iliad?
Originally posted by NemeBroI plan to read the Iliad within the near future, but I'm not sure which translation to read.
I am aware that some translations are in prose, but I have a strong preference for reading the poem as ... a poem.
Any suggestions?
Read a Richard Lattimore translation of The Iliad.
Re: What is the best translation of the Iliad?
Originally posted by bluewaterrider
Read a Richard Lattimore translation of The Iliad.
Best Iliad Translation
The translation by Robert Fagles is definitely the best. His translation isn't always a perfect match with the Greek, but it is great poetry and it really sweeps you through the action. The translation by Alexander Pope is worth reading, as well, if you don't mind an older style of writing; many people still view his as the best.
I'm actually working on my own translation of the Iliad, in the meter of the original Greek. I am publishing it in weekly increments on my website. I can't post a link because I'm a new user, but the url is just my username dotcom. If you are interested, I encourage you to follow along as I write it and post comments and suggestions. Either way, I'm glad to see others who are interested in the Iliad!
This will be a new proposal you can refer to, slope game this is a version of the most popular game. Control the ball to go on the endless path in the game and win the top spot.
Translation quality plays a significant role. Your impression of what you read depends on this. What if it's an audiobook or a movie? there is also a role played by the voice and the acting. Therefore, I only use vidby https://vidby.com/ for dubbing videos in English and German. They have a lot more available though. And just you can choose the language and emotion for voice acting.