Originally posted by cermiestar
Qu'est-ce que tu as mangé hier soir?Hier soir, j'ai mangé poulet et carottes,
mais je n'aime pas les carottes, ils sont
dégout et orange, c'est bizarre et
peur........ma famille croient je suis bizarre,
mais, c'est la vie.Qu'est-ce que tuvas manger ce soir?
Je ne sais pas, quand mon pére faire le cuisine je jamais said! C'est un surprise, il dit. Je veux manger spaghetti, c'est mon repas préféré, mais mon pére n'aime pas spaghetti, donc, je ne vais pas manger spaghetti ce soir
they should not make me do french homework because i start rambling!!!!!!!!
Je ne sais pas, quand mon père fait la cuisine je jamais said!( Maybe you mean : "Quand mon père fait la cuisine, je ne sais jamais ce qu'il prépare"😉
C'est une surprise, il dit.(it would rather be "dit-il".But in this context you should use the indirect speech "Il me dit que c'est une surprise"😉
Je veux manger des spaghettis, (you need a link word here, like "car" or "parce que"😉 c'est mon repas (here "plat" is better than "repas", which stands for the entire meal) préféré, mais mon père n'aime pas les spaghettis, donc je ne vais pas manger de spaghettis ce soir
PS: Why do people never correct me when I make mistakes in English ?