Originally posted by n3m0
Yes the Greek for know thyself is gnothi s'ayton or "γνώθι σ'εαυτόν". It was engraved on the oracle of Delphi - The center of the known world at that time - were Pythia prophesied the future chewing peppermint leafs 😉.
The roman civilization which was founded and copied from the ancient Greek civilization translated it into the latin Fraze.
The exact translation from Greek means "knowledge in your self".
i don't know where you got the 'knowledge in yourself' from 😛
To σε comes from εις which means in to. So i got it from a freely translation of knowledge in your self which its semantics is the same as know your self. Except from the fact that the second translate is more on the subject since it implies an esoteric knowledge common at the time as the sign of a philosopher. - See Plato's Academy's sign.
My thoughts anyhow.
Originally posted by n3m0
To σε comes from εις which means in to. So i got it from a freely translation of knowledge in your self which its semantics is the same as know your self. Except from the fact that the second translate is more on the subject since it implies an esoteric knowledge common at the time as the sign of a philosopher. - See Plato's Academy's sign.
My thoughts anyhow.
seauton means 'yourself', just as emauton means 'myself', and humas autous means 'yourselves' etc. it has nothing to do with eis (in(to)). it has to do with the pronomina being ego (me), su (you). therefor yourself has 'se-' in front of it.
it has nothing to do with philosophy either, sorry 🙂