Tell me about it, it totally sucks the British out of it. Face it, the books ARE British. Stupid American publishers need to realise that. Like the word snog, right? When you say snog, you know it means kiss, but it's more funny and slang. But translate it to American, it's just kiss. Which could mean passionate, could mean a peck, could mean slobby...get my drift?
Brunette beauty, I'd honestly expect you to be a blonde. It may not matter to you, the little details, but to us they're the greatest books of all time, and it matters. (Question: is the movie called Socerer's Stone or Philosopher's? I never really noticed.)
And Antaraka, is it just me or do you seem quite obnoxious to be living in a developed country? I mean sure, the US is great and all rich, but that's no reason to change the name. Seriously, to me, it seems like sheer stupidity. Is it that American children won't understand it due to their limited vocabulary? Becuz as Luna said, lots of other countries don't really know what a philosopher is. No reason to change the title. Just buy a friggin dictionary.