Spanish idioms in "Y to Mama También"
I'm hoping someone reading this is familiar with current Mexican street Spanish. I can follow a lot of the dialogue in "Y Tu Mamá También", but in the scene where the two boys have just raced swimming underwater in the motel's swimming pool, Julio says what sounds like "Yo rocó Tiana." The English subtitle translates this "I ****ed Ana". I can't find any Spanish verb that can be fitted into this. I would have expected him to say, "Yo jodí Ana", or "Yo chingué Ana", or perhaps "Yo cogí Ana". My dictionary of street Spanish says that "coger" is used in Argentina. If I could get the "ro" syllable out of what I hear on the sound track he could be saying, "Yo cogí Ana." Anyone know what he really said here?
While I'm here I'd like to say that I enjoyed the movie so much that I bought the DVD. I read a review by someone in one of these forums condemning the movie as porn. Well, it contains some graphic sex, but so does life!