if you want perfect french it's GP to ask 🙂 [/B]
You're good, Yerss, don't be modest 🙂
Originally posted by Phoenix
Goodluck - Bon chance
Please - s'il vous plait
Exuse me - excuse-moi
Goodluck - bonne chance
Please - s'il vous plaît (s'il te plaît
if you're talking to a friend, a family member, or someone you know well )
Excuse me - Excusez-moi (to someone you don't know, your boss, your teacher,...) Excuse-moi (Friend, family member,...)
Originally posted by Nefertite
Well, I don't know if it will look like that now because spelling is different than pronauncing.
Here some words:
Hello - Labas
Good evening - Labas vakaras (Vakaras - evening)
Good afternoon - Laba diena (Diena - day)
Bye bye! - Ate!
See you - Iki (I like this word)
Goodbye! - Viso gero!
Goodluck - Sëkmës
Please - Praðau (ð-[sh])
Exuse me - Atleiskite
I'm sorry - Atsipraðau
Write some Portugeese. And can someone write these words in French?
Originally posted by Kes
Its not even close 🙂
Hello - Olá
Good evening - Boa noite (boa - good, noite - evening or night)
Good afternoon - Boa tarde (boa - good, tarde - evening)
Bye bye! - Adeus
See you - We say Até logo which is more of a see ya later.
Goodbye! - Adeus
Goodluck - Boa sorte
Please - Por favour
Exuse me - Desculpe
I'm sorry -
Oh Good afternoon - Boa tarde (tarde meaning afternoon. But we also use tarde in evening kinda depends what hour it is.)
Oops forgot 1 🙄
Probably because its the same.
I'm sorry - Desculpe.
Originally posted by roguegambit
Ok and what did that all say? Translation please 😄
Sveiki visi! Hello everybody!
Ash [ esu = am, skipped], kaip ir Nefertite ish Lietuvos. I'm from Lithuania like [ there was and = ir in Lithuanian sentence] Nefertite.
Musu kalba [yra = is, skipped] labai senovishka ir sudetinga, [bet = but, unnessecery] nepaprastai grazhi, grazhiausia ish visu pasaulio kalbu.
Our language is very ancient and difficult, but supremely beautiful, the most beautiful in the world.
Nedaug kas ja moka, bet [yra = is, skipped] labai juokinga klausytis uzhsieniechius kalbant lietuvishkai.
Not everybody knows it, but it's very funny to hear foreigners speaking Lithuanian.
Niekaip [jie = they, skipped] nesugeba teisingai ishtarti zhodzhiu.
Because (not niekaip, it's nes because niekaip doesn't sound in English) they can't say words correctly.
I hope you understand this. 😄