In my opinion, I do not like the way some people like to make this distinction- it just satisfies people's desire to say "I love you!" to people without it necessarily having to mean anything other than "I like you." And so later when they move away and you say "I thought you loved me" they can say back "Yeah, but I was not IN love with you...". Cheap, if you ask me.
But that is just me.
Yeah, but that is so obvious that no-one would need to put it like in the thread title. When someone says "I love all my friends!" anyone with a brain knows that is not literal. But when someone needs to feel the need to specify it as Neo asks about in the thread title, that is when alarm bells start to ring for me, because that is when I think they are just wanting to be able to say they love someone without the possible guilt of changing their mind later.
Originally posted by Ushgarak
Yeah, but that is so obvious that no-one would need to put it like in the thread title. When someone says "I love all my friends!" anyone with a brain knows that is not literal. But when someone needs to feel the need to specify it as Neo asks about in the thread title, that is when alarm bells start to ring for me, because that is when I think they are just wanting to be able to say they love someone without the possible guilt of changing their mind later.
Thats why I said its an english language thing (I my point of view).
In portuguese they are actually to different words.
Originally posted by Neo_Version 7
I don't mean that man. I like (love?) this one girl, I really do. I'd NeVer take anything back that I ever said. Even if she ****in shot me accidentally with a goddamn gun and all, hell, I'd still love her. I really would. Im a madman sometimes. i really am.
lol I think we all know that 😄