Originally posted by lovethemtigers
yea...the interpretation of the lines:Liz: It never would have worked between us
Jack: keep telling your self more oftener....in other words....Liz is still denying her feelings by telling Jack it wouldn't have worked between them (he's probably been flirting with her again) and his line means...keep telling yourself that, Lizzie, and maybe you'll beleive it evenutally...or maybe you should tell yourself that more often before you go kissing and flirting with a man...
My friend just came back and it's:
Keep telling yourself that.
In response to the "never worked between us/keep telling yourself that" exchange, I want someone else's opinion on this. This is a blatant declaration of love, or at least want.
Liz says those words to him because he said them to her once, and now he's telling her "keep telling yourself that." It's a complete role reversal. He basically told her in COTBP they could never be and here he is in AWe telling her it's inevitable that they'll be together. Isn't that pretty much saying, "I've had time to think things over and I really really want you?"
And I really want to hear the English to get a better sense of their tone. The Russian makes it sound like he's trying to be sexy and Liz is trying to be smug. If she says it more smug than angry, she's just once again trying to get the better of him. See what I mean? Anyone else come to the same conclusion?
Liz, i think, is either denying their chemistry or being smug, again i need to wait until the english version to hear tone. but either way, jack is saying, you can keep trying to tell yourself otherwise, but you know as well as i do that there is chemistry. in saying this he basically confesses his attraction to her.