Here http://hem.passagen.se/mansb/at/tengwar.htm you find everything (you can drop the first paragraph if you just want to learn the writing... it's up to you to try to remember and understand the system 😉
You find the table of the main consonants there, for example; for other consonants, vowels etc see the given link
no you do not.
there is no initial double-L in Sindarin nor in Quenya or in any other elvish language (though the first has similarities to Welsh).
For accents you only use the vowels or sometimes double consonants in the middle of a word.
If not speaking to a King or someone, the better form instead of "hannon le" is rather "gen hannon", unlike in the film.
Originally posted by Exa
no you do not.
there is no initial double-L in Sindarin nor in Quenya or in any other elvish language (though the first has similarities to Welsh).
For accents you only use the vowels or sometimes double consonants in the middle of a word.If not speaking to a King or someone, the better form instead of "hannon le" is rather "gen hannon", unlike in the film.
Sorry Exa, i'm gonna have to disagree with you again.
Originally posted by Exa
Good idea... yes pronounciation is what matters and thats the same indeed... however most of the stuff provided on the site where this double-l-Le comes from is half-wrong.
Now how would you know?
Ah well, so how was your day? 🙂
I get free movie tickets soon and I'm gonna go see Return of the King again! Woooooohoooooooo
Originally posted by Kitoky
Now how would you know?Ah well, so how was your day? 🙂
I get free movie tickets soon and I'm gonna go see Return of the King again! Woooooohoooooooo
Know what? That it's wrong? Well just look at the letters - some of them don't even accur in tolkien's elvish 🙄 like for example "z" or "sh".
My day? hm, fine, thanks 🙂 yours?
Argh you're lucky... free tickets... I think I also have to go see it again but I dunno yet when 🙁