Why are the elves leaving Rivendell?

Started by Aurora9 pages

In a boat that he built, right?

I'm not sure but I think so... I jus know it was grey-white.

yes, Legolas built the boat...check out the appendix, right before the family trees (i think) it's in there though 🙂

thx
maybe, yes, sbeen quite a while since I read that part of the appendices...

anyone know where i can learn how to write elvish??

Here http://hem.passagen.se/mansb/at/tengwar.htm you find everything (you can drop the first paragraph if you just want to learn the writing... it's up to you to try to remember and understand the system 😉

You find the table of the main consonants there, for example; for other consonants, vowels etc see the given link

tahnks a whole bunch exa! u arent email me back!! 🙁

Originally posted by SeXyChIcK989
tahnks a whole bunch exa! u arent email me back!! 🙁

havnt had time yet

Hannon lle Exa! I tried to figure it out on my own from the appendix, but it only confused me.

Originally posted by Elenelda
Hannon lle Exa! I tried to figure it out on my own from the appendix, but it only confused me.

It's quite confusing there, mixing all the modes each line...

(it's just "hannon le", without the second L 😛 )

Originally posted by Exa
It's quite confusing there, mixing all the modes each line...

(it's just "hannon le", without the second L 😛 )

No actually you need the extra L accent wise.

no you do not.
there is no initial double-L in Sindarin nor in Quenya or in any other elvish language (though the first has similarities to Welsh).
For accents you only use the vowels or sometimes double consonants in the middle of a word.

If not speaking to a King or someone, the better form instead of "hannon le" is rather "gen hannon", unlike in the film.

Originally posted by Exa
no you do not.
there is no initial double-L in Sindarin nor in Quenya or in any other elvish language (though the first has similarities to Welsh).
For accents you only use the vowels or sometimes double consonants in the middle of a word.

If not speaking to a King or someone, the better form instead of "hannon le" is rather "gen hannon", unlike in the film.

Sorry Exa, i'm gonna have to disagree with you again.

That is a problem indeed because I guarantee you that there is no second L.

Well I can guarantee you that there is two letter L's in most typed out Elvish in Romaji.

two l's, yes, but not initial.

Looks as if there were some real problem.

*shrugs* Ah well, either way it's still pronounced the same, so I call this arguement, closed.

Good idea... yes pronounciation is what matters and thats the same indeed... however most of the stuff provided on the site where this double-l-Le comes from is half-wrong.

Originally posted by Exa
Good idea... yes pronounciation is what matters and thats the same indeed... however most of the stuff provided on the site where this double-l-Le comes from is half-wrong.

Now how would you know?

Ah well, so how was your day? 🙂

I get free movie tickets soon and I'm gonna go see Return of the King again! Woooooohoooooooo

Originally posted by Kitoky
Now how would you know?

Ah well, so how was your day? 🙂

I get free movie tickets soon and I'm gonna go see Return of the King again! Woooooohoooooooo

Know what? That it's wrong? Well just look at the letters - some of them don't even accur in tolkien's elvish 🙄 like for example "z" or "sh".

My day? hm, fine, thanks 🙂 yours?

Argh you're lucky... free tickets... I think I also have to go see it again but I dunno yet when 🙁