I'm not sure what translation...here are a few.
JOB
That path no bird of prey knows, neither has the falcon's eye seen it. (WEB)
That path no bird of prey knoweth, Neither hath the falcon's eye seen it: (ASV)
No bird has knowledge of it, and the hawk's eye has never seen it. (BBE)
It is a path no bird of prey knoweth, and the vulture's eye hath not seen it; (DBY)
There is a path which no fowl knoweth, and which the vulture's eye hath not seen: (KJV)
There is a path which no fowl knoweth, and which the vultur's eye hath not seen: (WBS)
That path no bird of prey knoweth, neither hath the falcon's eye seen it; (JPS)
A path -- not known it hath a ravenous fowl, Nor scorched it hath an eye of the kite, (YLT)
Or ISAIAH 46
46:11 Calling a ravenous bird from the east, the man that executeth my counsel from a far country: yea, I have spoken [it], I will also bring it to pass; I have purposed [it], I will also do it.
46:12 Hearken unto me, ye stouthearted, that [are] far from righteousness:
46:13 I bring near my righteousness; it shall not be far off, and my salvation shall not tarry: and I will place salvation in Zion for Israel my glory.
But this was all historical.....
Look!...I made red.. 😄