This article suprises me.

Started by Lana5 pages
Originally posted by Scottie
Please tell me that Americans don't call it American Engligh 😂

We simply call it English. It's the same damn language. EVERY language has variations in spelling/pronounciation, depending on where you are. It's not something specific to just English.

Originally posted by Lana
We simply call it English. It's the same damn language. EVERY language has variations in spelling/pronounciation, depending on where you are. It's not something specific to just English.
We use english and have the same spellings...we have slang but we dont just change the language willy nilly

Originally posted by Scottie
We use english and have the same spellings...we have slang but we dont just change the language willy nilly
Neither do we....it took decades for those spelling changes to take place
Originally posted by Lana
We simply call it English. It's the same damn language. EVERY language has variations in spelling/pronounciation, depending on where you are. It's not something specific to just English.
You don't need to be so combative, Lana...

Originally posted by Strangelove
Neither do we....it took decades for those spelling changes to take place
There was no need to change the spellings in the first place

Originally posted by Strangelove
Neither do we....it took decades for those spelling changes to take place You don't need to be so combative, Lana...

Decades, more like centuries.

And I'm not being combative, I'm just a bit annoyed at how a few people here have a bit of a superiority complex over spelling things differently, apparently not realizing that languages change over time, especially when countries use them are located very far apart. I mean, compare Spanish spoken in Mexico to Spain. Or Canadian French to French spoken in French. Or Brazilian Portuguese and Portuguese in Portugal. It happens, and either version is correct. Dialects, kiddies. That's what it's called.

Originally posted by Scottie
Please tell me that Americans don't call it American Engligh 😂
😂

Originally posted by Lana
http://en.wikipedia.org/wiki/Spelling_differences#Latin-derived_spellings
http://en.wikipedia.org/wiki/Spelling_differences#-ise_.2F_-ize

Try taking a look at those sections 😛

You know, it really looks quite bad on someone if they try using an article to prove a point having not even read said article.

I read the latter, but I noticed it also said "ize" isn't very common in the UK, and it isn't. Making that invalid. As for the former, it says that a long time ago both were acceptable, hwever, the "or" prefix was dropped, except in America.

Then again "our" to "or" isn't as rediculous as "ae" to "e" even though it's a foriegn* word.

*I think I spelt that wrong. 😮

Originally posted by Scottie
There was no need to change the spellings in the first place
Meh, It's like a fad, it just lasts longer. I guarantee that 200 years from now they're goin to have a different dialect because someone said it and it sounded cool.

Originally posted by Lana
We simply call it English. It's the same damn language. EVERY language has variations in spelling/pronounciation, depending on where you are. It's not something specific to just English.
Yes, but we invented it.

Originally posted by Scottie
There was no need to change the spellings in the first place
according to the article, this is from a time when spelling was dictated by dictionaries, and Webster, the writer of Webster's dictionary, was a "strong proponent of spelling reform." so it was really him, not the whole of America.
Originally posted by Lana
And I'm not being combative, I'm just a bit annoyed at how a few people here have a bit of a superiority complex over spelling things differently, apparently not realizing that languages change over time, especially when countries use them are located very far apart. I mean, compare Spanish spoken in Mexico to Spain. Or Canadian French to French spoken in French. Or Brazilian Portuguese and Portuguese in Portugal. It happens, and either version is correct. Dialects, kiddies. That's what it's called.
I agree about the dialects, it just felt like you were being extra-annoyed 😛

Originally posted by Strangelove
according to the article, this is from a time when spelling was dictated by dictionaries, and Webster, the writer of Webster's dictionary, was a "strong proponent of spelling reform." so it was really him, not the whole of America.
Damn Webster to hell 😛

Originally posted by lord xyz
Yes, but we invented it.
No, the English simply stole their language influences form everything else. Neither of us 'invented' shit

Originally posted by vraya the great
Meh, It's like a fad, it just lasts longer. I guarantee that 200 years from now they're goin to have a different dialect because someone said it and it sounded cool.
Yes, because that's how everything else starts.

"Hey, lets spell "cheque" "check" so it's easier to recognise."
"Why?"
"Cos it'll be cool."
"Okay, from now on, we'll mispell cheque."

Originally posted by lord xyz
😂

I read the latter, but I noticed it also said "ize" isn't very common in the UK, and it isn't. Making that invalid. As for the former, it says that a long time ago both were acceptable, hwever, the "or" prefix was dropped, except in America.

Then again "our" to "or" isn't as rediculous as "ae" to "e" even though it's a foriegn* word.

*I think I spelt that wrong. 😮

It's spelled 'foreign' 😛

And it says that the 'ize' spelling isn't very common now, but it used to be moreso in the past...which considering that that was the spelling of the original words it was derived from, I'd say it's more correct.

The 'our' spelling used to be used in the US, it said.

And the 'ae' to just 'e' change is more because it's not actually 'ae' but a diphthong, 'æ'. And the 'ae' pattern is still used in the American spelling of certain words.

And...English is mostly made up of words taken from other languages. Hence why there can be such a variation in spellings.

The more we discuss this the more I feel it belongs in the GDF

Originally posted by Strangelove
No, the English simply stole their language influences form everything else. Neither of us 'invented' shit
But named it english...why do you still call it english when its spelt wrong...why dont you change it to....Yankish 😱

Originally posted by lord xyz
Yes, because that's how everything else starts.

"Hey, lets spell "cheque" "check" so it's easier to recognise."
"Why?"
"Cos it'll be cool."
"Okay, from now on, we'll mispell cheque."

😂

Originally posted by Scottie
But named it english...why do you still call it english when its spelt wrong...why dont you change it to....Yankish :ekk:
sounds like a plan ✅

Originally posted by Scottie
But named it english...why do you still call it english when its spelt wrong...why dont you change it to....Yankish :ekk:
Because english sounds cooler than"yankish". How 'bout... Americanese

Originally posted by lord xyz
Yes, because that's how everything else starts.

"Hey, lets spell "cheque" "check" so it's easier to recognise."
"Why?"
"Cos it'll be cool."
"Okay, from now on, we'll mispell cheque."

that's why I spell pqants with a 'q'....it's soooo cool

Originally posted by Scottie
But named it english...why do you still call it english when its spelt wrong...why dont you change it to....Yankish 😱
😆 Yankish.

Originally posted by Lana
It's spelled 'foreign' 😛

And it says that the 'ize' spelling isn't very common now, but it used to be moreso in the past...which considering that that was the spelling of the original words it was derived from, I'd say it's more correct.

The 'our' spelling used to be used in the US, it said.

And the 'ae' to just 'e' change is more because it's not actually 'ae' but a diphthong, 'æ'. And the 'ae' pattern is still used in the American spelling of certain words.

And...English is mostly made up of words taken from other languages. Hence why there can be such a variation in spellings.

Stupid I before E rule.

Height
Protein
Science
Either
Neither

😐